b5ee11d1

Дарк Виндовс - К Последней Полуночи (Повесть О Настоящем Деде Морозе)



Dark Window
К последней полуночи
(повесть о настоящем Деде Морозе)
Аннотация:
О том, как становятся Дедами Морозами. Настоящими... И о бедах и
несчастьях, которые свалятся на головы тех, кто сумел. Впрочем, трудности
даются, чтобы их преодолевать. Итак, перед вами Дед Мороз с мешком,
наполненным волшебными подарками. И по его следам идёт Зимний Снайпер,
отстреливающий красношубых дедушек. А в последней полуночи прячется тот,
кто заказывает Дедов Морозов.
От автора:
Все без исключения стихотворения и стихотворные вставки взяты с
интернетовских сайтов, посвящённых Новому Году. Большое спасибо создателям этих
страничек и авторам произведений, чьи строчки были заимствованы.
Special Thanx:
Екатерине Дмитриевой и Анастасии Митрошиной, обеспечивших мне первую главу, с
которой всё и завертелось...
"- А я-то всегда был уверен, что
дети - просто сказочные
чудища, - заметил Единорог...
...Губы у Алисы дрогнули в
улыбке, и она сказала:
- А, знаете, я всегда была уверена,
что единороги - просто сказочные
чудища. Я никогда не видела
живого единорога!
- Что ж, теперь, когда мы увидели
друг друга, - сказал Единорог, -
можем договориться: если ты
будешь верить в меня, я буду
верить в тебя! Идёт?"
Льюис Кэрролл "Алиса в Зазеркалье".
1.
Подъезд насквозь пропитался запахами ремонта. Глаза слезились. В ноздрях
зверски свербело. Пары краски щипали даже горло.
- Ты уверена, что она нас ждёт? - взволнованно-хрипловатый голос игриво
отразился от свежевыкрашенных стен, и палец Деда Мороза вдавил кнопку звонка.
Снегурочка зажала ноздри узорной варежкой.
- Чего-то мне всё больше хочется, чтобы её не оказалось дома, - хмуро
заметила она, наблюдая за немерянным энтузиазмом красношубого спутника. Тот
только отмахнулся, с надеждой сверля дверь огненными взглядами. Судьбе было
угодно ублажить почтенного старца с бородой из ваты. Когда Дед Мороз твёрдо
вознамерился позвонить второй раз, а Снегурочка вознесла изящную ножку над
лестницей, уводящей вниз, дверь квартиры открылась.
На пороге стояла Настя.
В преддверии праздника она выглядела особенно восхитительно. Сегодня её
волосы были светлыми, длинными и волнистыми. Золотой водопад, мерцая в тусклом
свете подъездной лампочки, уходил за покатые плечи, но несколько прядей
прелестными нитями, закрученными в спирали, спускались к пышной груди. Её
стройную фигуру плотно облегало прекрасное длинное платье из чёрного шёлка.
Взгляд Деда Мороза тут же намертво прикипел к двум волнующе глубокими разрезам,
откуда соблазнительно выставлялись ноги, охваченные чёрными же колготками,
усыпанными золотистыми блёстками. Глаза Настёны, обрамлённые пушистыми
ресницами, удивлённо уставились на парочку, топтавшуюся у порога.
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Звуки рожденственских колокольчиков вихрились, сплетались в искристую
дорожку, уводящую к счастью, успеху, удаче. Дед Мороз побагровел то ли от
смущения, то ли от тёплых чувств. Его глаза расширились и странно заблестели. А
мешок с подарками - чего прежде никогда не случалось! - вывалился из ослабевших
рук на давно не мытый пол рядом с ковриком для протирки ног.
Снегурочке кр-р-райне не понр-р-равилась происшедшая трансформация.
- Ты чего? - её острый локоток саданул Деда Мороза.
- Я ведь... это... подарочек... - смущённо пролепетал тот, потирая
потревоженный бок.
- Подарочек... ага... - жёстко промолвила Снегурочка и повторила неласковую
операцию. - Ты ещ



Назад